08:13
Una docente de la ULPGC valora la influencia de Antonio de Nebrija en América en The Conversation
- Compartir en Linkedin
- Compartir en Twitter
- Compartir en Facebook
- Compartir en las redes:
Este artículo fue el más leído en la plataforma 'The Conversation', por lo que ha sido destacado en portada de la web en la campaña #SerULPGC
María Teresa Cáceres Lorenzo, profesora e investigadora del Departamento de Filología Hispánica Clásica, publica un artículo en la plataforma de divulgación The Conversation, en el que analiza la influencia del estudioso Antonio de Nebrija en la enseñanza del latín y el castellano en la América española del siglo XVI: "Cuando Nebrija viajó a América sin subirse a un barco".
Elio Antonio de Nebrija (1444-1522), investigador y docente sevillano, sostuvo la convicción de que la lengua podía explicarse de una manera más clara que la meramente memorística, si se tenía en cuenta el contexto lingüístico de los estudiantes. Su obra Introductiones Latinae tuvo varias actualizaciones conforme el autor se iba cuestionando de qué mejor manera lograr un aprendizaje real del latín. En una época donde se enseñaba el latín prohibiendo a los alumnos el uso de sus lenguas maternas, la propuesta de Nebrija resultaba revolucionaria.
Nebrija trabajó intensamente en busca de una ordenación de la lengua, lo que le llevo a publicar otros manuales sobre el castellano. Según explica Cáceres Lorenzo, “el ideario de su enseñanza presuponía el reconocimiento de la presencia de conceptos gramaticales universales en la lengua materna del alumno, que debían ser presentados con claridad expositiva. Nebrija sostenía que, teniendo en cuenta lo que ya sabían los estudiantes de sus propias lenguas, era posible estudiar latín y castellano, que además estaban íntimamente relacionados”.
Las ideas de Antonio de Nebrija viajaron hasta América, donde el Reino de España desarrollaba una política lingüística errática y contradictoria, en la que por un lado deseaba castellanizar a los indios pero por el otro, a fin de evangelizarles con mayor rapidez, se escribían manuales y diccionarios de determinadas lenguas indígenas (guaraní, náhuatl, quechua, etc.).
En ambos casos, el ideario de Nebrija influyó en los autores que escribían tanto sobre el aprendizaje de las lenguas de los indios como para la enseñanza del latín y el castellano, siendo visible en el trabajo de Fray Alonso de Molina, Fray Domingo de Santo Tomás o Fray Bernardo de Lugo.
La profesora concluye que los seguidores de Nebrija en América no sólo comprendieron sino que extendieron su postura innovadora, al abrir la posibilidad de considerar las lenguas que no fueran el latín como un aprendizaje necesario para las nuevas necesidades administrativas, culturales y sociales de cada territorio.
The Conversation España es el principal canal de divulgación del conocimiento que emana de las universidades. La ULPGC se adhirió en febrero de 2020 a esta plataforma, tal y como se ha auspiciado desde la CRUE-Universidades españolas. Los investigadores e investigadoras de la ULPGC han publicado más de 110 artículos en este canal.
The Conversation cuenta con ediciones en Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, Francia, Indonesia y África, además de la edición en español, que se lanzó en el verano de 2018 y en poco más de un año ha logrado más de 20 millones de lecturas gracias a la republicación de los artículos en 170 medios de comunicación.